徽派宿将汪惟德

  明谢肇淛《五杂俎》云:“近代名手,弇州(指王世贞)论之备矣。以余耳目所见,新安有方生、吕生、汪生,闽中有蔡生,一时称国手。而方于诸子,有白眉之誉。其后六合有王生,足迹遍天下,几无横敌。时方已入资为大官丞,不复与角。而汪、吕诸生皆为王所困,名震华夏。乙巳(万历三十三年,公元1605年)、丙午(万历三十四年,公元1606年),余官白门(南京),四方国工,一时云集。时吴兴又有周生、范生,永嘉有郑头陀,而技俱不胜王。洎余行后,闻有宗室至,诸君与战,皆大北。王初与战,亦北。越两日,始为敌手。如何,王又竟胜。故今日称第一手者,六合小王也。汪与王才输半筹耳,然心终不服。每语余,彼野战之师,非知纪律者。余视之良信。但王天资高远,下子有出人意表者,诸君终不及也。”

20140320_016

明谢肇淛《五杂俎》

  谢氏所称新安汪生,与方子振、吕存吾、蔡学海“一时称国手”。他与南京会战决出的天下第一手王寰王玄所“才输半筹耳”,而且“心终不服”,认为王玄所乃“野战之师,非知纪律者”。谢氏对此“视之良信”,深以为然。

  以此看来,谢氏所称汪生,实乃万历棋坛一位叱咤风云的人物,他是谁呢?

  笔者在胡应麟《少室山房集》搜索得《汪生惟德工弈而温然长者行持卷乞言为赋》。阅读此诗,可以认为,谢肇淛所言汪生就是徽派宿将汪惟德。学习这首诗,可以帮助我们了解这位几乎被历史尘埃堙没的明代国手。全诗为:

  汪生歙都彦,家世本阀阅①。
  总角游巴邛,邂逅四仙列。
  龙肝窃余剩,随风堕天末②。
  携书客武林,精心究图牒。
  休仁迨仲甫,遗图恣翻阅。
  藏机玉局中,妙思鬼神协③。
  一廛据湖山,所当帜必拔。
  九枰欲较王,半道只输滑④。
  纱帽挈隐囊,翘然布衣侠。
  高车长者聚,短巷流俗绝⑤。
  半轩风雨声,广武战初合。
  奇谋骋六出,庙算穷七伐⑥。
  斜照委绿苔,残星蔽黄叶。
  逡巡斧柯烂,惨淡烛花灭⑦。
  谁云弈小道,先生早必跋。
  岁月赢二毛,悠悠茂弘业⑧。
  当今号国手,方吕蔡颃颉。
  一匡方擅齐,偏霸汪表越⑨。
  吕蔡季孟间,吾评匪僭躐。
  黄王及朱范,少俊互腾踏。
  猗哉盛一时,挽近谅难越⑩。
  就中孰恂恂,生也最驯洽。
  澄清叔度侣,谨畏伯高垺。
  争先戒贪竞,殿后泯骄伐11。
  遇我吴峰颠,屡结丈人袜。
  愿言丐只字,千秋耀眉睫12。
  年来谢笔研,推敲废颊舌。
  参差宿昔萌,把袂若中热。
  为汝聊嗫嗫,毫端纵涂抹。
  久矣忘成亏,谁云较优劣。
  枯棋三百六,廿载闭空箧。
  冉冉负局翁,骑云去阊阖13。

  ①彦:美士,才德出众的人。阀阅:功绩和经历。亦指世家门第。两句说,汪生是徽州治所歙县人,出身世家,才德出众。

  ②总角:古代孩童未成年前束发为两结,形状如角,故称。邂逅:谓不期而会。天末:天边。四句用巴邛人家橘中四叟弈棋的传奇故事,载于《太平广记》卷四十《巴邛人》。其末云:“又一叟曰:‘仆饥矣!须龙根脯食之。’即于袖中抽出一草根,方圆径寸,形状宛转如龙,毫厘罔不周悉。因削食之,随削随满。食讫,以水噀之,化为一龙。四叟共乘之,足下泄泄云起,须臾风雨晦冥,不知所在。”诗中“龙肝窃余剩,随风堕天末”,所言即此。四句意在说明,汪生孩提时已游戏于围棋之中。

  ③武林:山名,即今杭州灵隐山,后多用以指杭州。图牒:犹谱牒,此指棋谱。休仁:刘休仁,南朝宋文帝之子,封建安王。《南史·王谌传》:“(宋)明帝好围棋,置围棋州邑,以建安王休仁为围棋州都大中正。”仲甫:北宋棋待诏刘仲甫。藏机:藏匿才智、心机。玉局,棋盘的美称。协:共同合作,和洽。六句写汪生在杭州精研棋谱,藏机棋局,妙思通鬼神的情景。

  ④一廛:古代一家所居的房地。拔帜:用韩信破赵王歇典故。《史记·淮阴侯列传》说韩信选轻骑二千人,人持一赤帜,从间道翻山至赵军营垒,并诫曰:“赵见我走,必空壁逐我,若疾入赵壁拔赵帜,立汉赤帜。”九枰:此语见唐薛用弱《集异记》。安史之乱,唐玄宗入蜀避难,棋待诏王积薪追随,夜宿山中,闻妇姑口弈至于三十六着,姑曰:“子已败矣,吾止胜九枰耳。”滑:指滑能,唐僖宗朝棋待诏。宋孙光宪《北梦琐言》记天帝遣张小子召滑能弈棋传说。四句说,汪生在杭州一带所向披靡,可与王积薪、滑能比肩。

  ⑤纱帽:古代君王或官员所戴的一种帽子,以纱制成,故名纱帽。明代把纱帽定为文武百官的常礼服,故而又称为官帽。此处用为官员的代称。挈:提。隐囊:靠枕。全句说,汪生受到官员的热情接待。翘然:特出貌。长者:指年纪大、辈分高或者德高望重的人。流俗:世俗之人。四句写汪生受到了社会的器重,官员热情接待他。虽然身为布衣,却是高车大马,与尊者相聚饮宴弈棋,远非小巷世俗者可比。

  ⑥广武:古城名,故址在今河南荥阳东北广武山上。有东、西二城,中夹广武涧。秦亡后,楚汉相争第四年,战事胶着,双方在广武山隔涧对垒相持。“战初合”,说的就是这层意思。六出:用蜀汉丞相诸葛亮六出祁山事。庙算:由朝廷制定的克敌谋略。《孙子兵法·计篇》:“夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况于无算呼!”七伐:用诸葛亮七擒孟获事。四句以战事为喻,概括汪生在棋坛的征战历程。

  ⑦“斜照”、“残星”、“斧柯烂”、“烛花灭”等词语,概括起来就是日以继夜、通宵达旦。写汪生对棋艺的执着追求,极言对局之艰辛。

  ⑧谁:发语词。必,固执。跋,跋涉。两句说,棋虽小道,但先生从小就执着地涉足其间。赢:进,前。二毛:头发斑白,故以之指老人。《左传·僖公二十二年》:“君子不重伤,不禽二毛。”杜预注:“二毛,头白有二色。”悠悠,遥远。茂:盛。弘:大。两句说,岁月流逝,满头斑白,始终把围棋视为远大的事业。

  ⑨方吕蔡:指方子振、吕存吾、蔡学海。颃颉(xiéháng):鸟上下翻飞,引申为不相上下。“一匡”句诗人自注:“方寓清源。”一匡:纳入正轨。匡,正。此句说,方子振寓居山东清源,却一匡天下。偏霸:指偏据一方而称王。表,通“标”。表率,榜样。此句说,汪生在越偏据一方而称霸。

  ⑩吕蔡:指吕存吾和蔡学海。季孟:犹伯仲之间,谓不相上下。僭躐(jiànliè):超越本分,用为自谦之词。黄王及朱范:指上虞黄斗华、六合王寰、楚中朱玉亭与吴兴范君辅四人。腾踏:奔腾,飞腾。猗:美盛貌。“挽近”一句意思说,在以后的一段时间内,确实难以超越。谅:确实。

  以上十句,是胡应麟对当时弈坛形势的评估,这与谢肇淛的见解如出一辙。他特别看重黄王朱范四位后起之秀,更是颇具慧眼。十年之后的南京会战,汪惟德就是以半筹之差,输于王寰王玄所,与天下第一手之位失之交臂,让老英雄唏嘘不已。

  11恂恂(xún):恭谨温顺貌。《论语·乡党篇第十》:“孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。”驯洽:善良融洽。“澄清”句用东汉处士黄宪故事。黄宪,字叔度,世贫贱,而以学行见重于时。《世说新语·德行第一》云:“(郭)林宗曰:‘叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。”说叔度好比万顷湖泊,宽阔深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,气量深广,难以测量。全句赞扬汪生堪与黄叔度为侣。伯高:汉代龙述,字伯高,京兆人,敦厚廉正,为时人所敬重。《后汉书·马援列传》云:援前在交阯,还书诫侄儿曰:“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之……效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。”垺(póu);极大。龙伯高因谨畏而形象极其高大。六句说,在天下群雄中,唯汪生为人恭谨温顺,善良融洽。气量深广如黄叔度,恭谨畏葸如龙伯高。所以他下起棋来不贪不骄。胡应麟对汪惟德的推崇可谓至矣。

  12吴峰:指杭州吴山,俗称城隍山,地处西湖东南面。“屡结”句,用“结袜”典故。《史记·张释之传》云:“王生者,善为黄老言,处士也。尝召居廷中,三公九卿尽会立,王生老人,曰:‘吾袜解。’顾谓张廷尉:‘为我结袜!’释之跪而结之。既已,人或谓王生曰:‘独奈何廷辱张廷尉,使跪结袜?”王生曰:“吾老且贱,自度终无益于张廷尉。张廷尉方今天下名臣,吾故聊辱廷尉,使跪结袜,欲以重之。’诸公闻之,贤王生而重张廷尉。”眉睫:代指形貌。四句说,我屡次在吴山寓所接待你,还让我题诗,对我来说,就像张释之为丈人结袜一样,深感荣幸。可见胡应麟对汪惟德的尊重。有学者考证,万历二十五年丁酉(1597年)夏,胡应麟寓居杭州,遇到结伴游杭的吕存吾、汪惟德,并分别赠诗。看来确实言之有据。此时,胡应麟已经四十七岁了,还称汪生为丈人,可以推断汪已年过花甲。而万历三十四年,他还参加南京会战,争夺天下第一,推算他当为古稀老人了,真可谓“烈士暮年,壮心不已”。

  13笔研:毛笔和砚台,代指文墨之事,“研”通“砚”。推敲:遇事反复斟酌。颊舌:口舌言语,比喻口辩才能。参差:有蹉跎意。宿昔:犹年老。把袂:拉着衣袖,犹握手。中热:病症,即夏季伤暑,心胸中热。嗫嗫:多言。负局翁:即《列仙传》的负局先生。传云:“负局先生者,不知何许人也,语似燕、代间人。常负磨镜局徇吴市中,磨镜一钱。因磨之,辄问主人,得无有疾苦者,辄出紫丸药以与之,得者莫不愈。如此数十年。”骑云:驾云。阊阖:天门。

  末十二句说,一年多来,我谢绝了文墨之事,遇事反复斟酌,快谈不上口辩才能了。蹉跎岁月,老态萌生。拉着你的手,像夏季伤暑,心胸中热。今天为你就多说了几句,抓起笔来任意涂抹。我久不下棋了,早忘了棋盘上的输赢成亏和优劣高下,棋子放进箱子快二十年了。我真羡慕《列仙传》中那位负局先生,驾祥云直上天门。

刊于《国学周刊》第50期第9版(2014年3月20日)

  

Comments are closed.