十二、《金刚仙论》肯定是华人所撰
《金刚仙论》又名《金刚仙记》,据该书末言∶
「弥勒世尊,愍此阎浮提人,作金刚般若经义释并地持论,赍付无障碍比丘,令其流通。然弥勒世尊,但作长行释,论主天亲既从无障碍比丘边学得,复寻此经论之意,更作偈论。广兴疑问,以释此经,凡有八十偈,及作长行论释,复以此论,转教金刚仙论师等,此金刚仙,转教无尽意,无尽意复转教圣济,圣济转教菩提留支,迭相传授,以至於今,始二百年许,未曾断绝故。」【12】《金刚般若波罗蜜经论》
但窥基大师在其《金刚般若经赞述》中,以不容置辩的口气说∶
「然南地有金刚仙释,科此论总为十二分者,但是此方凡情,浪作图度,不可依据也。」
「金刚仙所造,即谓南地吴人,非真圣教也,此或十一卷或十三卷成也」。【19】《金刚般若经赞述》
窥基没有说他的根据,但奇怪的是,千馀年来,《金刚经》论注号称八百多家,却没有一个人正面响应此说,也没有一个人直接反驳此见!
其实,《金刚仙论》之伪托乃是一目了然之事。
证据之一,《金刚仙论》中屡屡出现如下句子∶
「般若者,乃是西国正音,此魏翻云慧明。」
「波罗蜜者,魏云到彼岸。」
「经者旧人相传训之曰常,依西国正本,云修多罗,若翻其名者,外国云修多罗,此方翻之为本。」
太清楚了,作者是「此方」魏代华人!
证据之二,《金刚仙论》中有「正辨经体」谓∶
「序、正、流通义如常辨。」
那位自号「金刚仙」的作者,又露出马脚来了!按,将佛经分为「序、正、流通」之通式,不是印度传统,而是中国人的发明。
吉藏《仁王疏》∶「然诸佛说经,本无章段。始自道安法师,分此经为三段。第一序说,第二正说,第三流通说。」
宗密《盂兰盆经疏》∶「解本文分三,一序分,二正宗分,三流通分。以三分之兴,弥天(道安)高判,冥符西域,古今同遵。」
所以,印度古德是不可能知道「序、正、流通」三分之说,更不可能熟悉到「义如常辨」的地步。
但还是有一问题搞不清楚--据我的考据,那位「金刚仙」应是(北地)魏人,而窥基却说是「南地吴人」,不知是怎麽一会事,就是苦於找不到证据。
最後,读者一定会问∶既然《金刚仙论》是华人伪托,在「《金刚经》专集」中,为什麽你们还是将《金刚仙论》放在印度古德所著之「经论」类中?
理由很简单,《金刚仙论》一直被认为是印度古德的作品,其对历史的作用,乃是以印度经论的存在方式而发挥的。例如与窥基同代的昙旷,在其《金刚般若经旨赞》中,就非常明智地解释自己的立场∶
「金刚仙记,会一实於有空,功德施论生二智於真俗。各申雅趣,共释 文,虽曰异端,咸阶至妙,若不会融诸说,何以委赞幽宗耶?」【23】《金刚般若经旨赞》
我们尚未到指其为「异端」的地步,当然更多地肯定其历史地位。
返
回
|