新春走基层·知识分子贺新春·王扶林:让古典名著重焕时代光彩

  “《光明日报》是一张思想文化大报,有一大批热爱文学、热爱思想、热爱读书的读者。我希望在新的一年里,年轻人要静下心来多读《红楼梦》《三国演义》《西游记》《水浒传》四大名著,让老祖宗流传下来的经典重焕时代光彩。”农历春节前夕,导演王扶林向光明日报读者表达了新年祝愿和未来期许。

  一向话不多的王扶林,每当谈起他执导的《红楼梦》和《三国演义》,瞬间就打开了“话匣子”。“《红楼梦》已经播出近33年,《三国演义》播出25年。两部电视剧能够流传至今,我是沾了曹雪芹和罗贯中的光。”

  王扶林是中国电视连续剧的拓荒者、奠基人。他执导的新中国第一部电视连续剧《敌营十八年》在当时几乎全民收看,家喻户晓。之后导演的87版《红楼梦》和94版《三国演义》接连成为中国电视连续剧史上的扛鼎之作,至今难有超越者。

  “中国的古典文化必须普及,特别是我们这一行的人,更要去领会,去深入。不管是搞理论、搞美学,还是搞实践,都要从老祖宗的这些作品里汲取营养。”赓续传统文化经典的种子,很早就在王扶林的心里扎根发芽,直至开花结果。

  1982年,王扶林接到拍摄电视剧《红楼梦》的任务,多年的夙愿终于如愿以偿,但压力也随之而至。“我心里清楚这副担子挑起来不容易,不被压倒,也要累得够呛,还不一定有什么成果。不过,有一条我可以保证,一定百分之百地努力对待创作。什么名利,成名成家一概抛到脑后。”

  名著改编,不能瞎改,也不能戏说。“《红楼梦》里有很多学问、是非和论点,这些都需要再熟读原著的基础上才能了然于心。”王扶林并不苛求电视剧有多么标新立异,“只要能把曹雪芹的东西表达出来就不错了”。

  于是,他紧贴原著的精神,用镜头的语言,小心翼翼地进行解读和阐发,把红楼人物的悲欢离合,家族的荣辱兴衰,连同时代的兴废浮沉和盘托出,让古典文学名著在当代重新焕发生命力。

  《红楼梦》的播出,创造了中国电视剧历史的新的奇迹:第一次以连续剧的形式把古典名著搬上电视荧屏,获得了第七届电视剧“飞天奖”特别奖;周汝昌先生评价电视剧是“首尾全龙第一功”,冯其庸先生肯定该剧是对《红楼梦》“有史以来最大的普及”,邓肖达先生称其为“中国电视剧史上的绝妙篇章”。

  “对待文学名著必须有敬畏之心,改编的首要原则就是要忠实原著,不能损害原著精神。”这是电视剧《红楼梦》取得成功的经验,也是王扶林改编古典名著的信条。电视连续剧《三国演义》亦如是。

  在拍摄《三国演义》前,王扶林和五位分导演仅研究剧本就花了8个月时间,每周讨论一次,每次讨论两集左右。导演和监制必须参加讨论,其他主创人员有时间也要过来听。讨论时,王扶林运用拍《红楼梦》的经验,深入小说人物中去理解、领会,从罗贯中的思想里汲取营养。

  《三国演义》的播出,同样引起巨大轰动。据媒体报道,在电视剧播放期间,各地新华书店的《三国演义》脱销,就连《三国演义》连环画都卖出几百万套。有学者评价电视剧《三国演义》“以宏大的规模气魄,严谨的创作态度和在保持原貌神韵基础上进行的艺术再创造,成为中国电视连续剧中又一座巍峨殿堂,标志中国电视连续剧在改编古典文学名著、弘扬优秀传统文化方面的巨大实绩”。

  “把名著拍成电视剧的主要目的就是普及名著自身,弘扬民族文化,让人民群众特别是广大青少年了解祖国悠久的历史文化。如果说有贡献的话,这是我为中国电视剧、中国传统文化作出的微不足道的成绩。”王扶林如是说。

  (本报记者 刘江伟)

  

Comments are closed.